中国动画的全球新征程
创下159亿人民币全球票房的国产动画神作《哪吒2》,即将开启海外征程。英文配音版确认将于8月22日登陆新西兰院线,同步登陆美国、加拿大、澳大利亚等英语区国家。这标志着中国动画电影国际化迈出关键一步。
奥斯卡影后的东方情结
最大亮点当属杨紫琼加盟英文版配音阵容。这位奥斯卡首位亚裔影后将声演哪吒母亲殷夫人。她在声明中深情表示:
"《哪吒2》不仅是国漫里程碑,更证明中国故事能跨越文化引发共鸣"
杨紫琼强调,影片中母子羁绊的普世情感,是她参与配音的核心动力。
破纪录的票房神话
该片已创造三项历史纪录:
成就维度 | 具体数据 | 行业地位 |
---|---|---|
中国票房 | 159亿人民币 | 影史动画冠军 |
全球票房 | 折合22.3亿美元 | 动画影史第一 |
影史排名 | 总榜第五位 | 唯一入围前十动画 |
值得注意的是,其票房超过《冰雪奇缘2》的14.5亿美元,刷新动画电影全球纪录。
文化输出的新范式
英文版制作凸显三大本土化策略:
- 保留"哪吒闹海"核心神话架构
- 杨紫琼配音注入东方母性表达
- 咒语术语采用音译+注释形式
这种"原味汉化"模式,相较单纯配音更尊重文化本源。正如制片人所说:"我们要让西方观众听见原汁原味的东方英雄史诗。"
当混天绫飘扬在南半球银幕,这场始于陈塘关的传奇,正成为中国文化出海的新图腾。
未经允许不得转载:漫威电影 » 《哪吒2》英文版登陆新西兰!奥斯卡影后杨紫琼献声哪吒母亲