“不止于观剧,更在于读懂舞台背后的匠心。”

从塞纳河畔到长安街侧,12辆重型卡车穿越山海,运来的不只是布景与道具,更是一场跨越四百年时空的戏剧回响。那些观众席上看不见的电缆、幕布后的脚步、灯光下的调度,共同编织出一场视听盛宴。
在北京天桥艺术中心大剧场,法语原版音乐剧《莫里哀》正以说唱节奏与街舞律动重新诠释这位法国戏剧巨匠的一生。自12月5日首演以来,鎏金廊桥在舞台上缓缓交汇,枝形吊灯如星瀑倾泻,将古典与当代巧妙融合。该剧将持续上演至12月21日,吸引无数戏剧爱好者走进剧场。
为了让观众不仅“看热闹”,更能“看门道”,12月12日下午,北京天桥艺术中心特别开放后台区域,邀请50位幸运观众跟随本剧技术总监Thibaud,深入幕后,揭开这部高水准制作背后的技术密码。
舞台装置:全球协作的艺术结晶
“今天的导览会聚焦整体技术架构,而非过于艰深的专业术语。”Thibaud在导览开始前向观众说明,并引导大家从上场口有序进入后台。他介绍,整部剧的布景与大型道具由12辆卡车从欧洲运抵北京,其中约95%来自法国原版巡演。部分戏服则根据本地演员身形在中国本地定制,体现出跨国制作的灵活性与协同性。技术团队同样多元,由法国、中国及加拿大等国的专业人员组成,既有随团巡演的老成员,也有经培训后加入的本地新力量。
音效系统:听觉细节的精密把控
音效控制区虽不显眼,却是演出流畅进行的关键。两位核心技术人员分工明确:一人负责演员耳返中的伴奏、对讲与指令传输,另一人则全天候维护所有无线麦克风与监听设备。此外,还有一名中方技术人员专责舞台上方大屏幕的视频同步播放。后台各处布设的监控摄像头,则确保每位演员与工作人员都能实时掌握全场动态。

服装与假发区:快节奏换装的幕后战场
在演出最紧张的时刻,服装与假发区堪称“战地指挥所”。由于多位演员需在剧中快速切换角色,服装与假发必须按精确顺序摆放。四名服装助理负责日常维护、清洁、修补,并依据每日卡司表调整服装位置;三名假发师则全天候打理假发造型,确保每一顶头饰都精准贴合角色气质。这些行头中,九成以上来自法国,少部分因演员变动而在中国紧急复刻。
灯光与置景:传统技艺与现代科技的共舞
灯光组由四位成员构成,分别操控主控台、追光灯及电力系统,在演出中随时应对突发状况。置景团队则由中法两国人员联手完成装台、拆台及道具调度。例如,那座标志性的金属廊桥每次升降都由专人操作,并有安全员实时确认演员站位,以防意外。所有道具均从法国运来,不少已使用多年,需细致保养。值得一提的是,尽管大量采用自动化设备,剧组仍保留了手动拉幕等传统手法,戏服设计亦在古典廓形中注入现代面料与色调,彰显古今交融的美学理念。
这场别开生面的后台导览,不仅让观众近距离触摸到一部国际级音乐剧的制作肌理,更揭示了舞台艺术背后无数双手的默契配合与专业坚守。
文/北京青年报记者 田婉婷
摄影/北京青年报记者 李娜

编辑/汪浩舟
未经允许不得转载:漫威电影 » 带你后台探秘!法语原版音乐剧《莫里哀》的舞台是怎么变出来的

微信关注,获取更多